Youtube


Visite o Canal Estudando Linguas e Temas Diversos (Powered Leco) e assista nossas videoaulas




Obsevação

Observe como a letra ou sílaba é escrita em francês (verde), como é pronunciada em português (amarelo) e o exemplo logo abaixo: primeiro a palavra escrita em francês; depois sua representação no português, com o link para o Google tradutor.

sexta-feira, 21 de dezembro de 2012

Fontes de consulta: Regras de Pronúncia

Livro e  Apostilhas

Francês + Fácil: Gramática. 2ª ed. São Paulo: Larousse. 2009. 246 p.

PRESSWOOD, W.L. Français à Domicile. Belo Horizonte, 1962. 410 p.

Lição 49: Treinamento e aplicação das regras de pronúncia 7



aimez-vous aller au théâtre?
gosta de ir ao teatro?

Théatre – é soa ê fechado; a com acento tem o som um pouco mais prolongado aa; e final é mudo
            

Lição 48: Treinamento e aplicação das regras de pronúncia 6



en ce moment, je lis ce livre
eu estou lendo este livro

En – vagal nasal: soa entre ã e õ
Ce – e fechado nos monossílabos ê
Moment – vogais nasais: o soa como em português, um pouca nasalizado e en soa ãn
Moment – t final mudo pois a palavra seguinte não começa por vogal
            

Lição 47: Treinamento e aplicação das regras de pronúncia 5



avez-vous un chien?
você tem cão?

Chien – vogais nasais ien: i breve seguido de ã
            

Lição 46: Treinamento e aplicação das regras de pronúncia 4



voici ma guitare
aqui está a minha guitarra

guitarre – gui com gui; e final mudo; r com som de rr

Lição 45: Treinamento e aplicação das regras de pronúncia 3



j'aime la musique classique
eu gosto de música clássica

J’aime – jém, e final é mudo
Musique e classique – qu tem som de k

Lição 44: Treinamento e aplicação das regras de pronúncia 2



faites comme chez vous!
sinta-se em casa

Faites – ai seguido de s, e fica com som aberto é
Chez – z no final é mudo

Lição 43: Treinamento e aplicação das regras de pronúncia 1



Na primeira linha temos o texto em francês (amarelo); na segunda, a representação da pronúncia para o português; na terceira a tradução do texto, e, por último, as regras relacionas a pronúncia representada.
           
Conversation
Conversação

tion - t com som de c, antes das silabas IO, IA, IE

Lição 42: Consoantes - B, C, Ç, D, F, H, J, M, N, P, T, V, Z



Consoantes
B, C, Ç, D, F, H, J, M, N, P, T, V, Z

Soam como em português

Lição 41: Consoantes - D, G, P, S, T, X, Z



Consoantes
 
D, G, P, S, T, X, Z

Mudas no final da palavras mas pronunciadas quando ocorrer a ligação com a vogal da palavra seguinte

Lição 40: Consoantes - C, F, L, M, N, R



Consoantes

C, F, L, M, N, R

Soam no final das palavras.

Lição 39: C, L, R, V



C, L, R, V

Ligação: liga-se a vogal da palavra seguinte, apesar de não serem mudas, mesmo quando estejam seguidas de de E mudo

Lição 38: Vogais, ON, UN: Vogais nasais



Vogais

No final, sempre carregadas na acentuação, exceto o E sem acento.

taxI                             taksÍ

Lição 37: Y, W



Y

I, de rIso

Lição 36: X



X

K, antes de CE e CI

eXs              eK

Lição 35: UM: Vogais nasais, UN: Vogais nasais



UM: Vogais nasais

Som peculiar:  Ā, mais ou menos como à de maçà

parfUM                      parfĀ

Lição 34: UEIL, UI



UEIL

Som peculiar:  ÔI, vogal com som intermediário entre Ô e E, acompanhada de I

Lição 33: T, U



T

C, no meio, antes de IA, IE, IO

parTial                                    parCial

Lição 32: QU, R, S



QU

K, de QUem

Que                                         Kê

Lição 31: OUIL, OY, PH



OUIL


fenOUIL                                fên

Treinador de Pronúncia do idioma Francês